Заборона на російську музику та книжки з Росії і Білорусі: яка ситуація у Львові

Новини 22 Червня, 2022 17

Тарас Маселко додає, що у питанні звучання російської музики у закладах важливий елемент контролю

19 червня Верховна рада ухвалила законопроєкт, який забороняє звучання російської музики у публічних місцях. Також заборонили завозити книги з Росії та Білорусі. Яка ситуація у Львові, дізнавалися кореспонденти Суспільного.

На думку представника ресторанного бізнесу Тараса Маселка – це позитивно. За словами чоловіка, у його закладах, російська ніколи не звучала.

“Музика у нас насправді в кожному закладі є різна. Музичний супровід — це підсилення атмосфери закладу. Коли в лютому почалося вторгнення, ми замінили плейлисти у закладах на ту музику, яка в нас грала в “Криївці” роками. Це — патріотичні пісні, повстанські пісні”, — розповідає Тарас Маселко.

Тарас Маселко додає, що у питанні звучання російської музики у закладах важливий елемент контролю.

“Питання контролю — це завжди болюче питання, я думаю, що будуть ті, хто буде зловживати, але я впевнений, що це питання часу. Коли ми дійдемо помаленьку в свідомості, що люди самі будуть просити: “Виключіть, будь ласка, це російське лайно, а включіть щось наше, або принаймні не з культури окупантів”, — додає Тарас Маселко.

Також 19 червня заборонили завозити книги з Білорусі та Росії. За словами директора місцевого видавництва Ігоря Паславського, до 2014 року різниці між авторами не було.

“До 2014 року ми не робили великої різниці, російський це автор, український це автор. Все-таки основним критерієм була якість цього продукту, який пропонує автор. Після 2014 року ситуація докорінно змінилась і з того часу ми жодної наукової російськомовної книжки не видали”, — каже директор книжкового видавництва Ігор Паславський.

Також у Верховній раді передбачили дотування книгарень та видавництв, які продають продукцію українською.

“Це вкрай потрібний, дуже своєчасний, системний, і добре продуманий законопроект. Мова іде про дуже чітке встановлення перепон для того, щоби антиукраїнська книжка і книжка, яка б не мала потрапити на наш книжковий ринок, справді не змогла на нього потрапити, завдяки цьому законопроєкту”, — додає видавець Ігор Паславський.

Адвокатеса Лілія Баюш каже, що ці законопроєкти передбачають реальні штрафи:

“Законопроєкти передбачають дійсно реальні штрафи, буде дійсно реальне покарання. Порушники можуть втрачати ліцензію, що стосується інформаційного простору. Санкції доволі суворі, вони всі визнані іншими законопроєктами. Ці конкретно, які були ухвалені, проте ще не підписані президентом України – вони не торкаються самої відповідальності”, — каже Ліля Баюш

Окрім книг та російської музики телерадіокомпанії повинні збільшити частку української у своїх етерах.

Коментарі

Позначки: , ,