Україномовних пісень в ефірі радіостанцій побільшає

Новини 08 Листопада, 2017 163

Ілюстративне фото

Норма закону, що зобов’язує радіостанції транслювати в ефірі не менш як 30% україномовних творів, набула чинності

В Україні сьогодні починається наступний етап впровадження законопроекту про квоти україномовних пісень та передач на радіо. Про це свідчать перехідні положення закону № 1421-VIII “Про внесення змін до деяких законів України щодо частки музичних творів державною мовою у програмах телерадіоорганізацій”. Він  набрав чинності  8 листопада.

Закон, зокрема, передбачає введення норми, відповідно до якої частка пісень державною мовою має становити протягом першого року з моменту набрання чинності законом не менш як 25%, протягом другого – 30% і із третього – 35% від загального часу звучання пісень, трансльованих протягом доби, а також протягом часових проміжків з 7:00 до 14:00 і з 15:00 до 22:00. Крім того, телерадіоорганізації, що транслюють музичні твори, серед яких пісні офіційними мовами Євросоюзу за умовами ліцензії становлять не менш як 60% загального обсягу пісень, трансльованих протягом доби, у тому числі не менш як 60% від загального обсягу пісень, що транслюються у кожному проміжку часу з 7:00 до 14:00 і з 15:00 до 22:00, повинні забезпечувати частку пісень державною мовою не менш як 25%.

Також телерадіоорганізації при здійсненні радіомовлення зобов’язані забезпечувати протягом першого року не менш як 50%, протягом другого – не менш як 55%, а починаючи із третього року – не менш як 60% добового обсягу ведення передач, у тому числі інформаційно-аналітичних блоків, розважальних передач (дикторами, що ведуть радіопередач) державною мовою.

За невиконання норми передбачається штраф у розмірі 5% від загальної суми ліцензійного збору. Контроль за виконанням радіостанціями цих вимог покладено на Національний комітет з питань телебачення й радіомовлення.

Коментарі

Позначки: