Цього дня 1961 року у Львові народився письменник і перекладач Олександр Ірванець

Новини 24 Січня, 2021 913

Фото: 112.ua

Перекладає з білоруської, польської, російської, французької та чеської мов

Цього дня 1961 року у Львові народився Олександр Ірванець, український письменник, перекладач.

Як пише «Четверта студія» з посиланням на Укрінформ, Ірванець автор понад двох десятків книг та численних публікацій, серед яких найвідомішими є «Рівне/Ровно», «Очамимря: повість та оповідання», «Хвороба Лібенкрафта», «Сатирикон ХХІ», «Пісні війни»: вірші останніх років». Твори письменника перекладалися англійською, німецькою, французькою, шведською, польською, чеською, білоруською, російською, італійською, хорватською мовами.

17 квітня 1985 разом із Юрієм Андруховичем та Віктором Небораком заснував літературне угруповання Бу-Ба-Бу. Перекладає з білоруської, польської, російської, французької та чеської мов.

Як пише 112.ua, Ірванець Олександр народився 24 січня 1961 року у Львові. Ріс у місті Рівне, де закінчив 8 класів СШ № 18 в 1976 році. Потім в 1980 році – Дубенське педагогічне училище (в 40 км від Рівного), а в 1988 році – Московський літературний інститут ім. Максима Горького. Автор поетичних книг: “Вогнище на дощі” (Львів, “Каменяр”, 1987), “Тінь великого класика та інші Вірші” (Київ, “Молодь”, 1991), “Вірші останнього десятиліття. 1991 – 2001” (2001). Його окремі поезії перекладаються англійською, німецькою, французькою, шведською, польською, білоруською, російською мовами.

Олександр Ірванець один з творців легендарного творчого літоб’єднання “Бурлеск – Балаган – Буфонада” (абр. Бу-Ба-Бу). Лауреат премії Фонду Гелен Щербань-Лапіка (США) 1995. Стипендіат Академії Шльосс Солітюд (Німеччина) 1995 року. Член журі театрального фестивалю “Боннер Бієнналє” 2000 та 2002 років. З 1993 року постійно мешкає в Ірпені під Києвом. Останнім часом працює в драматургії, прозі, політично-сатиричної поезії. Великі добірки його віршів публікувалися в московських журналах “Літературне навчання” і “Дружба народів”, польських “література па swiecia” (Варшава), “Akcent” (Люблін), німецької антології “Рейх світ помирає Steinerne Laute”, Prodina Світ, (1996 ) і пам’ятних “Вісімдесятніках”, створених Ігорем Римаруком (видавництво КІУС, Едмонтон, 1990). Автор книг прози: “Запис я Інні utvory” (2001), “Рівне / Ровно (Стіна) (нібито роман) (Львів, “Кальварія”, 2002), “Очамимря” (Київ, “Факт”, 2003) та книги “П’ять п’єс” (Київ, “Смолоскип”, 2002). Автор збірки оптимістичної поезії “Любіть! ..” (Вірші з трьох книг і з-поза них) (Київ, “Критика”, 2003). В його перекладах на українську мову вийшло кілька книг відомого російського письменника-педагога Григорія Остера “Шкідливі поради для дітей та батьків”.

 

Коментарі

Позначки: