У коментарі під повідомленням у Facebook прессекретарка президента України Юлія Мендель написала “#NoCivilWar in Ukraine”, тим самим підтвердивши російський пропагандистський наратив про “громадянську війну” в Україні.
Подробиці із посиланням на Детектор медіа розповідає Еспресо.TV.
Все почалося з того, що прессекретар посольства Великої Британії в Україні Олексій Курка розповів про британське видання The Spectator, яке назвало війну в Україні “громадянською”.
“Дорогі мої друзі, чи не хочете ви витратити 10 хвилин свого часу, щоб приєднатися до мене та надіслати електронний лист The Spectator про цю помилку? Дякую!” – підписав він відповідний скріншот із публікацією видання.
У коментарях під цим дописом прессекретарка президента України Юлія Мендель написала: “#NoCivilWar in Ukraine”. Її вирішив виправити політичний діяч Сергій Висоцький:
“Господи, Юліє! No Civil War – це “Ні – громадянській війні“! Якщо ви хотіли сказати “Не громадянська війна” – варто щонайменше написати Not Civil War!”, – зазначив він.
Журналіст Людмила Маркиз додала, що вислів Юлії Мендель – “це українська англійська”, що є аналогією до слів речниці про “українську російську мову”.
Скріншоти з цими відповідями на коментар Юлії Мендель розійшлися мережею. Користувачів обурило, що речниця президента неправильно висловилася англійською, хоча свого часу працювала у NYT, і є кандидаткою філологічних наук.
Водночас, далі у дискусії під дописом Курки з’явились також користувачі, які вважають, що речниця президента висловилася грамотно. Мовляв, її вислів можна трактувати як скорочений від “There is no civil war in Ukraine” – тобто в Україні немає громадянської війни, що є правдою.
Також на захист пані Мендель написали, що хештег #NoCivilWar активно використовували в США. Однак користувачі додавали його в контексті того, щоб не допустити громадянську війну в США, а не заперечити те, що наявна війна є громадянською.
Коментарі
Позначки: Мендель