Виникає логічна підозра, що пишучи законопроект щодо уповноважених Верховної Ради України хтось невдало, або спеціально перекладаючи з російської «інститут смотрящих», переклав як уповноважений.
Про це у Фейсбуці пише народний депутат України Олег Синютка.
“Навіть більше, з документом: його механізмом/призначенням/звільненням/функціями ніхто з народних депутатів не ознайомився, а точніше – його просто ще НЕМАЄ.
Абсурд мислення: представників, яких обирають люди скорочують, а штат чиновників роздувають.
Шкода, що рівень професійності шкутильгає на дві ноги або узурпація влади йде шаленими темпами…”, – написав Синютка.
Виникає логічна підозра, що пишучи законопроект щодо уповноважених Верховної Ради України хтось невдало, або спеціально перекладаючи з російської «інститут смотрящих», переклав як уповноважений.Навіть більше, з документом: його механізмом/призначенням/звільненням/функціями ніхто з народних депутатів не ознайомився, а точніше – його просто ще НЕМАЄ.Абсурд мислення: представників, яких обирають люди скорочують, а штат чиновників роздувають.Шкода, що рівень професійності шкутильгає на дві ноги або узурпація влади йде шаленими темпами…
Опубліковано Олегом Синюткою Вівторок, 3 вересня 2019 р.